小看怡情,久看伤眼,保护视力,常来看看,记得收藏!

搜索关键词

  • 真人秀 欧美综艺 综艺 
  • Chris Harris 马特·勒布朗 Rory Reid 
  • 60分钟
  • Since 2003, our top secret Top Gear test track (based just off the A281 in Surrey) has played host tSince 2003, our top secret Top Gear test track (based just off the A281 in Surrey) has played host to all manner of glamorous metal in the hands of The Stig, celebrities in an array of afforable hatchbacks, the odd barbeque or two, and John Prescott. Here’s everything you need to know from 13 years of smoke and power - with links to all the behind the scenes footage.
  • 歌舞 美国 欧美 
  • 奈吉尔·莱斯格 卡特·迪莉 玛丽·墨菲 
  • 以下来自FRTV:http://1000fr.com/thread-283864-1-1.html  最多人收看的舞蹈選秀節目,最大型的真人秀《美國偶像》的姐妹秀:《舞林爭霸》,又要"瘋迷"全世界!由以上去自FRTV:http://1000fr.com/thread-283864-1-1.html  最多人收看的舞蹈選秀節目,最大型的真人秀《美國偶像》的姐妹秀:《舞林爭霸》,又要"瘋迷"全世界!由英國美女掌管人Cat Deeley掌管的本節目,已經進行到第四個季度了,從街頭嘻哈到交際舞,各種舞蹈都有機會在本節目上演出。每位參賽選手都是由節目所評選出來的,不論是從無名小卒到世界舞王。每位參賽者都要努力通過每次的評選,在節目中,會有各式各樣的舞蹈類型出現,更要與其他選手协作來訓練自己的才干。製片人將走訪紐約、芝加哥、洛杉磯和亞特蘭大,尋找最能代表美國節拍的舞者。那些在面試中使評委眼前一亮的天赋舞者將進入第二輪選拔,與頂尖的編舞人員协作。在為期一週的第二輪選拔中,評委們將選出前20位選手進入下一輪比賽。